FluxBB.fr

Le site des utilisateurs francophones de FluxBB.

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 01-03-2016 17:29:49

abdellah
Membre
Inscription : 13-10-2007
Messages : 98

Demande d'aide pour la traduction

Bonjour,

J'aimerai traduire cette ligne correctement parceque google c'est pas trop ca

'Bad csrf hash'                        =>    'Bad CSRF hash. You were referred to this page from an unauthorized source.',

C'est pour la mise a jour vers 1.5.9

CDT.

Hors ligne

#2 01-03-2016 17:59:06

Otomatic
Régisseur
Lieu : Paris, France
Inscription : 12-12-2005
Messages : 3 660
Site Web

Re : Demande d'aide pour la traduction

Bonjour,

Je signale que les fichiers de langue en français sont à jour pour la 1.5.9 et que cet index est traduit par :

'Bad csrf hash' => 'Mauvais hachage CSRF. Vous avez été renvoyé vers cette page à partir d\'une source non autorisée.'

Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche

Hors ligne

#3 01-03-2016 18:11:16

abdellah
Membre
Inscription : 13-10-2007
Messages : 98

Re : Demande d'aide pour la traduction

Merci Otomatic j'ai cherché sur le forum FluxBB.fr la traduction pour la 1.5.9 mais je n'ai pas trouver, j'ai surement mal cherché smile

Hors ligne

#4 02-03-2016 11:10:19

Otomatic
Régisseur
Lieu : Paris, France
Inscription : 12-12-2005
Messages : 3 660
Site Web

Re : Demande d'aide pour la traduction

Bonjour,

Et le forum :

La Traduction

à quoi peut-il bien servir siffle


Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche

Hors ligne

#5 02-03-2016 12:15:42

abdellah
Membre
Inscription : 13-10-2007
Messages : 98

Re : Demande d'aide pour la traduction

Bonjour Otomatic,

C'est bien ce que j'ai dit j'ai mal cherché.
^^ au lieu d'aller sur le forum La Traduction que je n'ai pas vue unsure j'ai utiliser le moteur de :recherche: je sais je sais je suis un noob.

Hors ligne

Pied de page des forums