Archives FluxBB.fr

Les archives de FluxBB.fr

Vous n'êtes pas identifié(e).

#176 29-03-2011 22:47:32

llaumgui
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

jojaba a écrit :

Bon eh bien voilà un premier paquetage de test :

Pour voir ce qui a été modifié dans les fichiers de langues depuis la version 1.4.4, je vous envoie vers github :

Merci pour vos remarques/commentaires/signalements smile
Comme indiqué auparavant, j'attends une semaine avant de signaler que le paquetage FR est prêt pour cette nouvelle version...

Super pack. PAr contre il y a toujours la faute "Dicussions"


Administrateur de Fedora-Fr.org
Mon blog

Hors ligne

#177 30-03-2011 08:55:33

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

llaumgui a écrit :

Super pack. PAr contre il y a toujours la faute "Dicussions"

En fin de semaine, je publie une nouveau paquetage avec les différentes corrections proposées ici...
Merci pour ce retour qui avait déjà été signalé par Mpock wink

Dernière modification par jojaba (30-03-2011 09:06:00)


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#178 30-03-2011 09:01:38

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Otomatic a écrit :

Bonjour,
Par exemple, en ce qui concerne mon forum et pour qu'il n'y ait pas trop de changements par rapport à FluxBB 1.2.x, j'ai remplacé les textes ET l'ordre, pour toujours obtenir :

Discussions : Nouvelles | Récentes | Vôtres | Sans réponse

Je ne pense pas que ta solution soit recevable, c'est un choix personnel que tu fais, mais je suppose que tu indiquais ça pour montrer que finalement, chacun peut décider à sa guise... En revanche, concernant le mot "Nouvelles", je rappelle qu'il s'agit ici de lister les discussions contenant de nouveaux messages et non de lister les nouvelles discussions...


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#179 01-04-2011 14:30:08

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Bon, avec toutes ces discusssions, je ne sais plus ce qui avait été proposé. Je fais vite un résumé ici :

Jojaba (proposition d'origine) a écrit :

Discussions : Contributions | Nouveaux | Actives | Sans réponse

PascL a écrit :

Discussions : Contributions | Nouveaux messages | Actives | Sans réponse

Mangafan (remplacement de discussion par sujets) a écrit :

Sujets : Contributions | Nouveaux | Actifs | Sans réponse

Mpock a écrit :

Sujets/messages : Contributions | Nouveaux | Actifs | Sans réponse

Jojaba (avec remplacement de "Discussions" par "Messages") a écrit :

Messages : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse

Otomatic (avec modification d'emplacement) a écrit :

Discussions : Nouvelles | Récentes | Vôtres | Sans réponse

adaur (proposition demandant une modification du menu, donc pour plus tard...) a écrit :

Discussions : Contributions | Actives | Suivies | Marquer comme lues

Voilà, on y verra plus clair comme-ça wink (encore que je n'en sois pas sûr du tout ^^ )
N'oubliez pas de continuer à débattre ;p

Dernière modification par jojaba (01-04-2011 15:52:57)


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#180 01-04-2011 15:08:45

adaur
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

A voir avec le .org:

Discussions: Contributions | Actives | Suivies | Marquer comme lues

Car, honnêtement je ne saisis pas la différence entre nouvelles et récentes... le but est d'avoir ce qui s'est passé récemment, c'est la même chose non?

Le "Suivies", ce n'est pas indispensable, mais ça peut être sympathique pour un utilisateur de voir ce qu'il s'est passé dans des discussions sur lesquelles il est abonné.

"Marquer comme lues", je trouve que c'est une aberration de l'avoir mis en bas de l'index...

Enfin, le "Sans réponse", je le trouve inutile, Franz aussi: https://fluxbb.org/forums/viewtopic.php … 124#p40124


"As code is more often read than written it's really important to write clean code." - Franz
Twitter: @adaurfr
Mon fork de FluxBB: FeatherBB

Hors ligne

#181 01-04-2011 15:52:23

Otomatic
Régisseur

Re : Traduction de fluxBB 1.4

adaur a écrit :

"Marquer comme lues", je trouve que c'est une aberration de l'avoir mis en bas de l'index...

Bonjour,

Moi aussi, d'autant plus qu'avec la version 1.4.2 ou 1.4.3, ce lien se trouvait en haut, sous Discussions :....
C'est pourquoi, j'ai écrit une mod, installable en un clic, via Mod Installer qui met ces liens en haut, en plus de les avoir en bas.


Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche

Hors ligne

#182 01-04-2011 15:56:26

adaur
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Regarde mes propositions sur FluxBB.org, que je peux détailler rapidement ici: mettre le minimum de lien en haut, avec un "Plus" qui serait lié à search.php où seraient présents la totalité des recherches rapides avec un descriptif.


"As code is more often read than written it's really important to write clean code." - Franz
Twitter: @adaurfr
Mon fork de FluxBB: FeatherBB

Hors ligne

#183 01-04-2011 15:57:07

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

@adaur et otomatic,

Il s'agit ici de discuter de la traduction de la version 1.4.5. Je comprends vos remarques, mais elles sortent un peu du cadre du propos et risquent de rajouter de l'incompréhension et de l'incohérence. Donc refocalisons-nous sur la traduction en question. Merci wink
J'ai tout de même ajouté vos propositions dans mon précédent message, ça pourra servir pour plus tard.


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#184 02-04-2011 14:00:51

Mpok
Néo Admin

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Note : plus_un avec le message ci-dessus. Si on commence en plus à prendre en compte les "améliorations personnelles" (même si elles sont censées), on ne va pas s'en sortir… wink

jojaba a écrit :

Il va falloir trancher et je n'ai pas envie de prendre cette décision-là

Pourtant, in fine, c'est bien comme cela que ça va se passer… wink Mais avec l'avis de la communauté pour te "guider" (c'est d'ailleurs l'objet de cette discussion).

jojaba a écrit :

Je propose que les admins et modérateurs de fluxBB.fr en discutent en aparté et nous donne leur décision ici.

SURTOUT PAS !! yikes
Sinon, une telle discussion n'aurait pas lieu d'être. En la matière (traduction), les admins de FluxBB.fr sont des membres comme les autres (de même que l'étaient jadis les membres du défunt groupe 'Traducteurs'). Chacun exprime ses idées, et on en sort un compromis (qui forcément, pour certains termes 'polémiques', ne satisfait pas tout le monde ; mais au moins, on en a discuté ensemble).

jojaba a écrit :

Échéancier : ce samedi soir minuit ?

Cela semble cohérent. C'est pourquoi j'écris aujourd'hui. siffle

En ce qui concerne la décision finale, ton résumé (post #181) et la discussion sur ce sujet en général font apparaître quelque chose dont TOUT le monde est d'accord cool : pas de mélange de genre.
Donc, exit la proposition d'origine (forcément, sinon on aurait pas lancé le schmilblick…) et celle de PascL.
Exit également les propositions de adaur et Otomatic, qui sont plutôt des adaptations personnelles (cf. plus haut).
Ma proposition de double entête n'ayant pas reçu les suffrages, je la retire.
=> reste donc 2 propositions, et 3 termes sur 5 sont fixés (contributions, nouveaux, et sans réponse).
Reste à choisir, pour les 2 derniers termes, entre les couples "Sujets - Actifs" et "Messages - Récents".

Le deuxième choix semblant (vu comme ça, c'est plus facile de se prononcer, non ? happy) beaucoup plus logique, je vote finalement pour la proposition : "Messages : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse" (dite 'jojaba 2').

PS @jojaba : ce serait bien que tu te mettes une bonne fois pour toute dans la tête que mon pseudo est 'Mpok' et non 'Mpock'… hmm
Je sais que c'est un mauvais réflexe de tes doigts, et que ce n'est pas si grave, mais c'est juste chiant (ça fait plusieures fois). Pour ma part, je fais attention à nommer les membres proprement (avec les majuscules ou non), il me semble que c'est une forme de respect sur le forum (mais je peux aussi commettre des erreurs).

Hors ligne

#185 02-04-2011 15:10:27

Otomatic
Régisseur

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Mpok a écrit :

je vote finalement pour la proposition : "Messages : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse" (dite 'jojaba 2').

OK, plus_un de toutes manières, on fait ce qu'on veut ensuite tongue


Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche

Hors ligne

#186 02-04-2011 19:15:17

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Mpok a écrit :

PS @jojaba : ce serait bien que tu te mettes une bonne fois pour toute dans la tête que mon pseudo est 'Mpok' et non 'Mpock'… hmm
Je sais que c'est un mauvais réflexe de tes doigts, et que ce n'est pas si grave, mais c'est juste chiant (ça fait plusieures fois). Pour ma part, je fais attention à nommer les membres proprement (avec les majuscules ou non), il me semble que c'est une forme de respect sur le forum (mais je peux aussi commettre des erreurs).

Oups, pourtant j'essaie également de respecter les pseudos, justement parce que je fais également l'objet de méprises (jojoba par exemple ^^ ). Toutes mes excuses, mais bon, comme tu le dis si bien, l'erreur est humaine !

J'ai refait le coup du sondage sur 123 votez. Donc ceux qui veulent donner leur voix incognito, ça peut se faire wink J'ai ajouté quelques propositions...

Il semblerait qu'on puisse faire des commentaires sur la page de sondage...

Merci d'avance. smile

Dernière modification par jojaba (02-04-2011 19:19:56)


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#187 02-04-2011 19:26:50

Mpok
Néo Admin

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Otomatic a écrit :

de toutes manières, on fait ce qu'on veut ensuite tongue

Certes, mais il ne s'agit pas ici de toi ou de moi, mais de milliers d'utilisateurs.
Cette remarque (même avec un smiley) me semble assez déplacée, ou au minimum hors sujet, Otomatic. Et venant de toi, j'avoue que je suis plutôt perplexe (pour ne pas dire déçu…). huh
Mais bon, on ne va pas en faire un fromage… wink

Hors ligne

#188 02-04-2011 19:36:30

Mpok
Néo Admin

Re : Traduction de fluxBB 1.4

A voté… smile

Note : c'est pas mal "les miens", tu l'as sorti d'où ?

Note bis : bonne idée, le sondage. Mais du coup, il faut aussi étendre de quelques jours la date finale de décision (d'autant qu'on est en plein week-end).

Hors ligne

#189 02-04-2011 20:42:45

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Mpok a écrit :

A voté… smile
Note : c'est pas mal "les miens", tu l'as sorti d'où ?

Ben, de mes réflexions poussées tongue ^^

Note bis : bonne idée, le sondage. Mais du coup, il faut aussi étendre de quelques jours la date finale de décision (d'autant qu'on est en plein week-end).

Déjà 4 votes enregistrés au moment où j'écris ces lignes.
On fera le point demain soir, tout dépendra de la participation à ce vote. Je rappelle le lien :

A demain.


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#190 02-04-2011 21:15:10

Spiky
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

A voté et du coup avec "les miens" c'est vrai que c'est pas mal aussi ^^


I don't play against a team in particular. I play to fight against the idea to lose... Life is beautiful.
Quelque #ID et beaucoup de .CLASS

Hors ligne

#191 03-04-2011 10:25:04

qwerty
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

A voté !

Hors ligne

#192 03-04-2011 16:55:41

x3dt
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Dommage j'aurais voté pour:
Discussions : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse

mais il est pas la .. j'aime pas Nouveaux messages sa fait trop long smile

Dernière modification par x3dt (03-04-2011 16:56:56)

Hors ligne

#193 04-04-2011 07:44:44

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

x3dt a écrit :

Dommage j'aurais voté pour:
Discussions : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse

mais il est pas la .. j'aime pas Nouveaux messages sa fait trop long smile

A la réflexion, c'est vrai que ma première proposition n'était pas si mauvaise que ça (ça arrive d'ailleurs souvent que je revienne sur ma première trad, ça montre bien que c'est une question de feeling plus qu'une question technique wink )
Menfin, ici, personne ne veut de cette traduction, donc je me plie à la volonté de la communauté.
Un petit point sur les votes au moment où j'écris ce message (lundi 4 avril 7H37) :

  • Nombre de votants : 13

  • 1. || Sujets : Contributions | Nouveaux | Actifs | Sans réponse || - Mangafan (5) - 38%

  • 1. || Messages : Les miens | Nouveaux | Récents | Sans réponse || (5) - 38%

  • 2. || Messages : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse || - jojaba2 (3) - 23%

Sans vouloir influencer le vote, je persiste à dire qu'il y a une incohérence dans la proposition de Mangafan. En effet, l'élément "Nouveaux" peut faire penser que l'on obtiendra les nouveaux sujets ce qui n'est pas le cas. En fait, on obtient les discussions comportant de nouveaux messages.
Tiens en écrivant ce message, je viens de trouver autre chose (on ne se fâche pas s'il vous plaît, merci wink ) :

Contributions : Les miennes | Nouvelles | Récentes | Sans réponse

Ou bien

Contributions : Personnelles | Nouvelles | Récentes | Sans réponse

Cela englobe et les messages et les discussions (ou sujets), une contribution n'étant pas forcément personnelle...

Rappel du lien pour le vote

Dernière modification par jojaba (04-04-2011 08:15:24)


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#194 04-04-2011 12:01:58

mangafan
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

J'aime beaucoup :

Contributions : Personnelles | Nouvelles | Récentes | Sans réponse

Ça englobe bien les deux termes discussions et messages du coup le problème de genres disparait.

"Les miennes", j'aime pas du tout par contre, je trouve trop ça enfantin, trop cul-cul même. Ça amène une familiarité qui ne va pas coller à tous les forums.


:canon: Mangafan : Mettez un chat dans votre processeur ! happy

Hors ligne

#195 04-04-2011 12:21:43

adaur
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Contributions : Personnelles | Nouvelles | Récentes | Sans réponse

C'est vrai que ça rend très bien wink


"As code is more often read than written it's really important to write clean code." - Franz
Twitter: @adaurfr
Mon fork de FluxBB: FeatherBB

Hors ligne

#196 04-04-2011 15:19:33

x3dt
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

adaur a écrit :

Contributions : Personnelles | Nouvelles | Récentes | Sans réponse

C'est vrai que ça rend très bien wink

J'aime bien aussi smile comme Discussions : Contributions | Nouveaux | Récents | Sans réponse ... semble pas plaire au autre je vote pour cette nouvelle proposition

Hors ligne

#197 04-04-2011 20:52:32

Spiky
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Allez, je retourne ma veste pour cette dernière trouvaille de jojaba.
Elle me convient et comme le dit mangafan ça englobe bien et le problème disparait.


I don't play against a team in particular. I play to fight against the idea to lose... Life is beautiful.
Quelque #ID et beaucoup de .CLASS

Hors ligne

#198 05-04-2011 08:26:50

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Ah ben du coup, le vote est un peu court-circuité là hmm !
Pour l'instant, cette nouvelle proposition convient à pas mal de monde (y compris les membres qui présentaient leur traduction dans le vote). On va encore attendre au moins l'avis de Mpok (j'ai enfin compris que cela venait de Spok, c'est ça ?), d'Otomatic et de fanf73 pour valider celle-là.
Une dernière broutille, je me demandais si on ne devait pas plutôt remplacer "Récentes" par "Actives". "Récentes" est trop proche de "Nouvelles" alors qu'"Actives" apporte autre chose sur le plan de la sémantique...
Votre avis ?

Dernière modification par jojaba (05-04-2011 08:28:06)


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

#199 05-04-2011 08:48:12

fanf73
Wik-wiki

Re : Traduction de fluxBB 1.4

Comme dis par Mpok, nous n'avons pas plus de poids que les autres utilisateurs concernant ces choix, et libre à chacun par la suite de les changer comme il le souhaite sur son forum s'il en a envie.

Je pense surtout que les changements effectués par les devs au petit bonheur la chance aurait du être plus réfléchis, que ce soit en terme d'ordre des choix ou encore des libellés...

Pour tout de même répondre, j'aime assez votre dernière proposition (Contribution : ...), mais je ne suis pas non plus très versés dans la sémantique wink


Nous ne faisons pas le travail à votre place mais nous prenons le temps de vous montrer le chemin. Merci de lire ce que l'on vous dit et de réfléchir avant de re-demander une explication.

Hors ligne

#200 05-04-2011 14:00:55

jojaba
Membre

Re : Traduction de fluxBB 1.4

fanf73 a écrit :

Comme dis par Mpok, nous n'avons pas plus de poids que les autres utilisateurs concernant ces choix, et libre à chacun par la suite de les changer comme il le souhaite sur son forum s'il en a envie.

Vous représentez tout de même, que vous le vouliez ou non, la communauté fr, il est donc normal que l'on se tourne vers vous pour avis au moins (peut-être moins pour décision wink )

Je pense surtout que les changements effectués par les devs au petit bonheur la chance aurait du être plus réfléchis, que ce soit en terme d'ordre des choix ou encore des libellés...

Vous parlez, je suppose, des devs de FluxBB. Ils font à mon sens un travail monumental en tentant de garder toujours la même phylosophie : simplicité, rapidité. On ne peut pas leur en vouloir de s'emmêler les pinceaux pour des petites broutilles comme celles-là. Je rappelle que leur travail reste bénévole et à la disposition gratuitement de tous !!! wink

Pour tout de même répondre, j'aime assez votre dernière proposition (Contribution : ...), mais je ne suis pas non plus très versés dans la sémantique wink

Merci pour votre avis smile


Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla

PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.

Hors ligne

Pied de page des forums