Les archives de FluxBB.fr
Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Salut à tous!
Il n'y a pas de topic à ce sujet alors j'en ouvre un 
Est ce que quelqu'un c'est déjà penché sur la traduction de Fluxbb 1.5 ?
Personnellement j'ai presque tout traduit il me reste juste un petit message incompréhensible....
"The rank users in this group have attained. Leave blank to use default title ("%s")."
Est ce que quelqu'un a une idée ???
Dans l'attente,
Merci d'avance,
Hors ligne
Bonjour,
Je ne trouve pas ce texte dans la version 1.5. Quel est le flag ?
Amicalement,
Eric - http://www.infernoweb.net
***********************************************************
"Le bug se trouve souvent dans l'interface entre la chaise et le clavier."
Hors ligne
Bonjour,
Il s'agit du fichier de langue admin_groups.php et de la clé $admin_lang_groups['User title help']
'User title help' => 'Ce titre remplacera tout titre que les utilisateurs auraient obtenus dans ce groupe. Laissez vide pour utiliser le titre par défaut ("%s")',Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche
Hors ligne
Effectivement, je suis passé à côté de cette clé. Merci !
Je l'avais déjà traduite correctement mais j'avais oublié la fin : ("%s").
Amicalement,
Eric - http://www.infernoweb.net
***********************************************************
"Le bug se trouve souvent dans l'interface entre la chaise et le clavier."
Hors ligne
Merci Oto ! Sa serait cool de partager chacun ses trad car je ne suis pas sûre d'avoir tout bien traduit
(merci l'éducation nationale)
Hors ligne
Bonjour,
Par « tradition », c'est normalement jojaba qui se charge du pack de langue française pour une nouvelle version.
Sa dernière connexion (et son dernier message) date du 28 mars 2012. 
Je vais essayer de mettre à disposition un paquetage French 1.5.0 correspondant exactement (Pour les tableaux de variables et les index) au package English.
Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche
Hors ligne
Re-Bonjour,
Le paquetage de langue française pour FluxBB 1.5.0 est disponible (Pendant 15 jours) ici :
Fichier : http://www.partage-fichiers.com/upload/vqalibfy
Taille du fichier : 64.79 KB
Utilisateur : 9i59lug9
Mot de passe : fb9wlmrp
Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche
Hors ligne
Re-Bonjour,
Le paquetage de langue française pour FluxBB 1.5.0 est disponible (Pendant 15 jours) ici :
Fichier : http://www.partage-fichiers.com/upload/vqalibfy
Taille du fichier : 64.79 KB
Utilisateur : 9i59lug9
Mot de passe : fb9wlmrp
Merci Otomatic. Pas de proposition de ce pack sur le .org ?
N.B. : pour ceux qui "upgrade" depuis 1.4.8 et qui veulent garder leurs mods dans leurs fichiers langue, la liste des fichiers langue à modifier est la suivante :
admin_common.php (sauf si vous gardez les rangs)
admin_groups.php
admin_index.php
admin_options.php (sauf si vous gardez les rangs)
admin_ranks.php (à supprimer sauf si vous gardez les rangs)
common.php
install.php
profile.php
update.php (sauf si vous gardez les rangs)
Dernière modification par Wan (12-05-2012 18:21:27)
Hors ligne
Je laisse ce topic ouvert parce qu'il peut servir à d'autres.
Je plussoie jojaba pour NE PAS fournir une traduction.
Il n'y aura pas de téléchargement direct depuis fluxbb.fr.
Hors ligne
Je plussoie jojaba pour NE PAS fournir une traduction.
Bonjour Mpok.
Où jojaba a-t-il suggéré ceci ? Quelles en sont les raisons profondes ?
Hors ligne
Bonjour,
Pack langage French pour 1.5.0 disponible sur FluxBB.org
Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Sont différents : ça et sa - est et ait - à et a - ce et se - mes et mais ou met - été et était - c'est et ces - ce-si et ceci
La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. Friedrich Nietzsche
Hors ligne
Merci Otomatic, pas facile de fournir une traduction "officielle", hein ? 
Hors ligne
Bonjour à tous,
Je viens de voir sur fluxbb.org que la traduction FR pour FluxBB 1.5 était disponible.
J'écris ce message, afin que vous sachiez que je suis au courant de ce fait à présent et surtout afin de remercier otomatic pour cette mise à jour. 
Désolé de ne pouvoir être plus présent sur ce forum...:/
Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla
PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.
Hors ligne
Pour l'instant, la version 1.5 est toujours "persona non grata" sur FluxBB.fr, donc le lien fourni sur notre entête est toujours celui du dernier package "officiel" 1.4.x.
Hors ligne
Pour l'instant, la version 1.5 est toujours "persona non grata" sur FluxBB.fr
On peut savoir pourquoi ? Je n'ai pas regardé la traduction d'Otomatic, y-a-t-il un problème ?
Plume CMS - le système de gestion de contenu léger mais puissant !
Localiser des extensions Mozilla sur BabelZilla
PluXml blog ou cms sans base de données, facile à installer, à modifier, à utiliser.
Hors ligne
@jojaba : ce "problème" N'EST PAS lié à la traduction, mais à l'existence même de ce numéro de version (voir les annonces).
La seule conséquence sera que, par choix personnel, je ne proposerai pas le lien dans l'entête du site comme j'ai l'habitude de le faire.
=> la prochaine "traduction officielle" sera celle de la 2.0 (ou de la 1.4.9).
Hors ligne
Bonjour,
Petite coquille dans admin_users.php ligne 65 :
'Order by label' => 'Critère de tri&160;:',
remplacer par :
'Order by label' => 'Critère de tri :',
I don't play against a team in particular. I play to fight against the idea to lose... Life is beautiful.
Quelque #ID et beaucoup de .CLASS
Hors ligne
Pages : 1